Kliknij tutaj --> 🪄 zwroty przydatne na wakacjach po angielsku
Zapraszamy do obejrzenia przykładu jak odbywa się zameldowanie w hotelu przy wcześniejszej rezerwacji. Oto pytania, które najprawdopodobniej zada Ci administrator podczas procesu rejestracji. I tak możesz na nie odpowiedzieć. Poza tym warto też poznać zwroty, które najlepiej porozmawiać z kelnerem oraz zwroty przydatne przy zakupach
Ta lista została stworzona na bazie mojego osobistego doświadczenia i zawiera tylko i wyłącznie najbardziej potrzebne zwroty ułatwiające komunikację. Gdybym wypisał wszystkie mi znane, to uwierz mi, że Twój mózg zacząłby strajkować. My skupmy się na tych, które faktycznie się przydadzą. 1. Coś o sobie.
Przydatne zwroty na maturze z angielskiego 2023 pomogą Ci zdań egzamin bez większego stresu. Warto powtórzyć je przed wejściem do sali, w której czeka na Ciebie komisja.
Czytaj codziennie na głos wypisane przykłady. Dwa przydatne zwroty po angielsku codziennie. Zobaczysz jak łatwiej będziesz używał ich potem w rozmowach. Teraz zapoznaj się z listą 50 najpopularniejszych angielskich zwrotów konwersacyjnych, które wzbogacą i ułatwią twoje konwersacje. Przydatne angielskie zwroty od 1 do 10
Alfabet angielski z wymową Kiedy "Yours faithfully" i kiedy "Yours sincerely"? Wyrażenia dla kelnerów/kelnerek Angielski na recepcji – formuły konwersacyjne 6 najlepszych stron, dzięki którym poćwiczysz mówienie po angielsku. Jak napisać dobry list motywacyjny w języku angielskim?
Top 10 Des Sites De Rencontres Gratuit. Zagraniczne podróże stanowią świetny sposób aktywnego wypoczynku. Pozwalają one bowiem poznać kultury, wychodzące poza obszar polskiej tradycji. W trakcie wakacji warto pamiętać o kilku, podstawowych angielskich zwrotach. Restauracja Urlop za granicą stanowi świetną formę relaksu i odpoczynku od domowych obowiązków. W trakcie pobytu za granicą można również poznać lokalną społeczność danego regionu. Chcąc zaprosić kolegę lub koleżankę do restauracji, warto użyć poniższych sformułowań: a) Do you want to go out to eat? – Czy chcesz zjeść na mieście? b) Would you like to go to lunch/dinner with me? – Chciał(a)byś wybrać się ze mną na lunch/obiad? Wiele lokali bazuje na systemie rezerwacji. Należy wówczas zadzwonić do restauracji i poprosić jej pracownika o przygotowanie stolika: a) I’ve got a reservation – Mam rezerwację b) A table for… please – Stół dla… proszę. Kolejny etap wieczornego spotkania stanowi zamówienie jedzenia: a) Dla mnie… – For me… b) What do you recommend? – Co Pan poleca? c) Can we have another plate? – Możemy dostać dodatkowy talerz? Za kolację należy również zapłacić. Warto wówczas użyć poniższych konstrukcji: a) The bill, please – Poproszę rachunek b) Separate bills, please – Prosimy o oddzielenie rachunków Zakupy Przebywając za granicą, warto kupić ubrania lub akcesoria niedostępne w Polsce. Przydatne okażą się zwroty: a) How much is it? – Ile to kosztuje? a) Can I try this on? – Czy mogę to przymierzyć? b) I’ll take it – Wezmę to. Kursy Chcąc swobodnie operować obcym językiem, warto zapisać się na lekcje angielskiego online. W ramach zajęć można bowiem poznać zwroty charakterystyczne dla danej społeczności. Kursy pozwalają również na opanowanie akcentu, który w przypadku samodzielnej nauki jest trudny do wychwycenia. Zajęcia w szkole Lincoln prowadzone są z native speakerami, dzięki czemu można dowiedzieć się, które miejsca warto odwiedzić w trakcie swoich wakacji. Pobyt za granicą jest świetną opcją dla ludzi, interesujących się kulturą, sztuką oraz historią. Warto dobrze zaplanować swój wyjazd, by był on atrakcyjny i pasjonujący. Świetnym rozwiązaniem jest skorzystanie z pomocy osób, które odwiedziły dany kraj.
Sezon wakacyjny w pełni! Coraz częściej decydujemy się na podróże zagraniczne – w tym oczywiście do krajów anglojęzycznych, ale nie tylko. Angielski jest jedynym językiem, w którym można się dogadać niemal wszędzie. I to jeden z jego największych atutów. 🙂 Dziś podpowiem Wam, jak angielski na wakacjach pomoże Wam sprawić, że urlop będzie miły i przyjemny. Zaczynamy! Wakacje po angielskuNa początek warto umieć opowiedzieć o swoich wakacjach, właśnie po angielsku. Wystarczy kilka słów i zwrotów, które pomogą Waszemu rozmówcy zrozumieć, jakie macie plany na nadchodzący urlop – dokąd jedziecie i co będziecie tam robić. To dobry początek rozmowy – być może druga strona była już w tym miejscu i będzie Wam mogła polecić np. najlepszą knajpkę w okolicy!wakacje – holiday (wersja brytyjska)wakacje – vacation (wersja amerykańska)biuro podróży – travel agentwakacje zorganizowane – package holidaypodróż – journeykrótki wypad do miast – city breakzarezerwować wakacje – to book a holidayjechać za granicę – to go abroadjechać na wycieczkę dookoła świata – to go on a round-the-world tripMiejsca na wakacje po angielskuPodstawowa rzecz to kwestia, dokąd jedziecie. Sama nazwa miejscowości może nie być wystarczająca, dlatego warto opisać, co Was czeka w danym – seajezioro – lakegóry – mountainszagranica – abroadplaża – beachkurort – resortpole namiotowe – campsitepensjonat – guesthousehotel pięciogwiazdkowy – five-star hotelzajazd – innWakacyjne atrakcjeJeśli Wasz rozmówca już wie, dokąd jedziecie – koniecznie opowiedzcie mu o swoich planach na spędzanie wolnego czasu. Planujecie urlop aktywny, czy raczej relaksacyjny?zabytki – monumentswycieczka – triprejs – cruisekajak – canoewycieczka rowerowa – cycling tourprzyczepa kempingowa – caravanpark rozrywki – amusement parkautostop – hitchhikingbiwakowanie – campingnurkowanie – diving opalanie – sunbathingpływanie – swimmingzwiedzanie – sightseeingleniuchowanie – lazingAngielski na wakacjach – podróżowanieCo jasne, z wakacjami jest związane podróżowanie. Szczególnie to do miejsca docelowego, ale nie tylko. Jeśli podczas urlopu zamierzamy zwiedzić kilka miejsc, przemieszczanie się będzie nieuniknione. Ale po kolei, jakie środki transportu mogą nas spotkać? Sprawdźcie przydatne słówka do każdego z nich!Podróż samolotemsamolot – planelotnisko – airportstanowisko odprawy – check-in deskodwołany – cancelledopóźniony – delayedodloty – departuresprzyloty – arrivalsbagaż podręczny – hand baggageodbiór bagażu – baggage reclaimrozkład lotów – flight schedulescel podróży – destinationkarta pokładowa – boarding cardmiejsce przy oknie – window seatsklep bezcłowy – duty-free shopI kilka pomocnych zwrotów, które możecie usłyszeć na lotnisku albo sami ich użyjecie:May I see your ID or passport, please? (Czy mogę prosić o dowód osobisty lub paszport?)Are you carrying any dangerous items? Any sharp objects? (Czy przewozisz coś niebezpiecznego? Jakieś ostre przedmioty?)Did you pack your own luggage? (Czy ty sam pakowałeś swój bagaż?)I have nothing to declare. (Nie mam nic do oclenia.)Which gate is the flight….? (Która bramka jest na lot…?)Więcej zwrotów znajdziecie w naszym artykule Podróż samolotem – 20 przydatnych zwrotów po na rozluźnienie przypomnienie kultowej sceny z Misia. 😉Podróżowanie po mieścieautobus – bustramwaj – trampociąg – traintaksówka – taxiprzystanek autobusowy – bus stopna ulicy – in the streetw centrum – in the centerw kierunku – towardsobok – next tonaprzeciwko – opposite blisko – nearpomylić drogę – to go the wrong waySprawdźcie przydatne zwroty!Where can I buy a bus/train ticket? (Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?)Where is the car rental? (Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?)I need to get to… (Muszę dotrzeć do (nazwa miejscowości).Can you show me where it is on the map? (Czy mógłbyś mi pokazać, gdzie jest to na mapie?)I would like to buy a ticket to …, please. (Poproszę bilet do…)I’m looking for this address. (Szukam tego adresu.)Excuse me, do you know where the hotel is? (Przepraszam, czy wiesz gdzie jest hotel?)Where can I get a taxi? (Gdzie mogę złapać taksówkę?)Where is the nearest gas station? (Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?)Angielski na wakacjach – hotel i zakwaterowanieZazwyczaj pokój hotelowy rezerwujecie jeszcze przed wyjazdem. W dzisiejszych czasach można to zrobić online i nie trzeba nawet mówić po angielsku. Jeśli jednak zdarzy Wam się rozmowa na temat zakwaterowania, te słówka i zwroty na pewno się przydadzą!pokój dwuosobowy z jednym łóżkiem – double roomklimatyzacja – air-conditioning pokój z dwoma osobnymi łóżkami – twin roompokój z jednym łóżkiem – single roomrecepcja – reception deskobsługa hotelowa – room servicezakwaterowanie ze śniadaniem – bed and breakfast I’d like to make a reservation. How much do you charge a night? (Chciałabym dokonać rezerwacji. Jaka jest opłata za noc?)Where can I find room number …? (Gdzie jest pokój numer …?)When is breakfast served? (O której podają Państwo śniadanie?)We don’t have any vacant rooms. (Nie mamy wolnych pokoi.)Angielski na wakacjach – w restauracji i sklepieAngielski na wakacjach to również wizyty w restauracjach, kawiarniach oraz sklepach. W tych sytuacjach umiejętność dogadania się jest niezwykle ważne!restauracja – restaurantkawiarnia – café sklep – shopsklep spożywczy – grocer’sdelikatesy – delisklep monopolowy – off-licencecena – priceparagon – receiptnapiwek – tiprachunek – billreszta – changekelner – waiterklient – customerzamówienie – orderTe wyrażenia mogą okazać się pomocne!How much is it? (Ile to kosztuje?)Can I pay by credit card? (Mogę zapłacić kartą kredytową?)I’ll pay in cash. (Zapłacę gotówką.)May I take your order? (Czy mogę przyjąć zamówienie?)I would like a table for two. (Chciałbym stolik dla dwóch osób.)Do you have a wine list? (Czy macie kartę win?)Can i have the bill please? (Czy mogę prosić o rachunek?)I’m allergic to nuts. (Mam alergię na orzechy.) I don’t eat meat. (Nie jem mięsa.)Gotowi na angielski na wakacjach?Ja myślę! A jeśli nie jesteście pewni, podrzucam proste ćwiczenie, które sprawdzi czy zapamiętaliście wszystkie słówka. 🙂 (104)
W nowy rok wchodzimy w imprezowym nastroju, który - mamy nadzieję - będzie trwał co najmniej do końca karnawału. Przygotowaliśmy dla Was garść słówek i zwrotów przydatnych na imprezie, a także po niej, aby opowiedzieć, jak świetnie się bawiliście. Get this party started! Tak śpiewała Pink w refrenie swojej piosenki i tymi słowami już za parę godzin będziecie mogli rozpocząć swoją sylwestrową imprezę. Zanim jednak rzucicie się w wir przygotowań i wzniesiecie pierwsze toasty, poznajcie kilka imprezowych angielskich słów i wyrażeń. BTW, czy wiecie, że od wydania utworu Pink Let’s get this party started minęło ponad 18 lat? Czas pędzi jak szalony. Angielskie słówka i zwroty przydatne na imprezie Jak sylwester, to tańce! A jeśli tańce, to tylko do upadłego. Angielskim odpowiednikiem tego polskiego wyrażenia jest dance one’s feet off. Używajcie go do woli i nie schodźcie z parkietu dopóki gra muzyka - szczególnie w sylwestra :). dance one’s feet off - tańczyć do upadłego I love dancing. I always dance my feet off at every party. Kocham tańczyć. Zawsze tańczę do upadłego na każdej imprezie. The life and soul of the party to z kolei ktoś, kto nie psuje nikomu nastroju, a wręcz zaraża dobrym humorem. Jest świetny w nawiązywaniu relacji, żartuje i rozmawia ze wszystkimi, uśmiechając się przy tym od ucha do ucha. Po prostu dusza towarzystwa! Dokładnie tak tłumaczymy to angielskie wyrażenie. the life and soul of the party - dusza towarzystwa Tom’s the life and soul of the party. He always makes everyone laugh! Tom jest duszą towarzystwa. Zawsze wszystkich rozbawia! Kogoś, kto uwielbia imprezy i czuje się na nich jak ryba w wodzie (po polsku - imprezowicz) w języku angielskim określamy jako party animal , czyli, tłumacząc na polski dosłownie - imprezowe zwierzę. Macie takiego zwierzaka wśród swoich znajomych lub w gronie rodziny? party animal - imprezowicz, bywalec imprez My sister is the greatest party animal in our family. W naszej rodzinie moja siostra jest największą imprezowiczką. Jak mówić o imprezie po angielsku Jeśli mowa o party animal, trzeba koniecznie wspomnieć o party hard , bo imprezowicz zawsze imprezuje ostro, mocno, bez wytchnienia. Wyrażenie party hard oznacza po polsku właśnie ostro imprezować. party hard - ostro imprezować Yesterday we partied hard and I have a terrible hangover today. Wczoraj ostro imprezowaliśmy i dzisiaj mam potwornego kaca. Czasem nawet skromna domówka może przerodzić się w huczną imprezę. Wznosimy toasty, śmiejemy się do łez, podkręcamy muzykę i odsuwamy stół, żeby zrobić miejsce na parkiet. Taka gruba impreza to po angielsku blowout . blowout - gruba impreza Mike invited over one hundred guests! It was a real blowout. Mike zaprosił ponad stu gości! To była gruba impreza. Jeżeli kiedyś ktoś powie do Ciebie: Let’s paint the town red!, wiedz, że nie ma na myśli niczego związanego z pracami społecznymi na rzecz miasta i malowaniem. W języku angielskim wyrażenie paint the town red oznacza uderzyć w miasto, zaszaleć na mieście. paint the town red - uderzyć w miasto, zaszaleć na mieście We planned to stay at home but in the end we painted the town red. Planowałyśmy zostać w domu, ale ostatecznie uderzyłyśmy w miasto. Jak po angielsku nazywamy nieproszonych gości i nudziarzy Wieści o grubej imprezie szybko się rozchodzą. Mogą więc pojawić się na niej osoby, których nie zapraszaliśmy. Wpraszać się na imprezę lub przychodzić nieproszonym to po angielsku crash a party . Zazwyczaj gospodarz nie patrzy przychylnym okiem na niespodziewanych gości, chyba że to jego przyjaciele, którzy robią mu niespodziankę. crash a party - wprosić się, przyjść nieproszonym I didn’t invite him. He crashed the party. Nie zapraszałam go. Wprosił się. Nie życzymy Ci tego, ale na imprezach (nawet tych najlepszych) można spotkać osoby, które nie przepadają za tego typu wydarzeniami i pojawiają się na nich, bo nie wypada odmówić, bo komuś towarzyszą, bo mają nadzieję trochę się “rozruszać”. Zwykle jednak przynudzają i psują atmosferę. W języku angielskim kogoś takiego nazywamy party pooper . Zgadnijcie od jakiego słowa pochodzi to wyrażenie :). party pooper - osoba psująca zabawę, sztywniak, nudziarz Sorry, Julia but your sister is a party pooper and I won’t invite her. Przepraszam, Julio, ale Twoja siostra jest sztywniarą i nie zaproszę jej. Komuś, kto psuje atmosferę podczas świetnej imprezy należy powiedzieć: Let your hair down i wyciągnąć na parkiet. To angielskie wyrażenie oznacza wyluzować, zrelaksować się. Przecież właśnie po to chodzimy na imprezy - żeby się odstresować i dobrze bawić. let one's hair down - wyluzować się, zrelaksować się It’s New Year’s Eve! Let your hair down and dance! Jest sylwester! Wyluzuj się i tańcz! Przed Tobą jeszcze tylko dodanie nowych słów i zwrotów do powtórek i Twój zestaw angielskiego imprezowego słownictwa będzie gotowy. A z takim zestawem nauka angielskiego będzie kojarzyć Ci się wyłącznie z szaloną imprezą i dobrą zabawą :). Jeśli chcesz pozostać w sylwestrowo-imprezowym klimacie, zajrzyj również do naszej najnowszej lekcji specjalnej i dowiedz się, gdzie i dlaczego w ostatni dzień roku nosi się żółtą i czerwoną bieliznę i zjada 12 winogron. My na koniec życzymy Ci, aby dzisiejsza sylwestrowa noc była prawdziwą party hard, pełną party animals i pozbawioną party poopers! Have fun ! Dodaj do powtórek: dance one’s feet off - tańczyć do upadłego party animal - imprezowicz, bywalec imprez party hard - ostro imprezować blowout - gruba impreza crash a party - wprosić się, przyjść nieproszonym party pooper - osoba psująca zabawę, sztywniak, nudziarz let one's hair down - wyluzować się, zrelaksować się the life and soul of the party - dusza towarzystwa paint the town red - uderzyć w miasto, zaszaleć na mieście
Jesteśmy właśnie w środku sezonu letniego. Wielu ludzi decyduje się na wyjazd za granicę, aby wypocząć po ciężkiej pracy, nabrać sił oraz motywacji do dalszego działania. Przebywając w innym kraju prawdopodobnie będziemy używać języka angielskiego w celu sprawnej komunikacji. Z tego powodu przygotowaliśmy dla Was listę przydatnych słówek oraz zwrotów, które pomogą w codziennych rozmówkach! swimsuit [ swɪmsut / słimsut ]kostium kąpielowyflipflops [ flɪp flɒps / flip flops ]klapki, japonkicruise [ kruːz / kruz ]rejstent [ tɛnt / tent ]namiotswimming trunks [ ˈswɪmɪŋ trʌŋks / słimin tranks ]kąpielówkipier [ pɪə / pie ]molodeckchair [ ˈdɛkʧeə / dektczea ]leżakseaside [ ˈsiːsaɪd / sisajd ]wybrzeżepedal boat [ ˈpɛdl bəʊt / pedl bout ]rower wodnykayak [ ˈkaɪæk / kaiak ]kajakpontoon [ pɒnˈtuːn / pontun ]pontonto sunbathe [ ˈsʌnˌbeɪð / saneif ]opalać sięsuntan oil [ ˈsʌntæn ɔɪl / santan oil ]olejek do opalaniaresort [ rɪˈzɔːt / rizort ]kurortinn [ ɪn / in ]knajpa, zajazd, karczmasuitcase [ ˈsjuːtkeɪs / sjutkeis ]walizkaaccommodation [ əˌkɒməˈdeɪʃ(ə)n / akomodejszyn ]zakwaterowanie Przydatne zwroty na wakacjach Have you got any rooms available?Czy macie wolne pokoje?I would like to make a dokonać we don’t have any available nie mamy wolnych time is breakfast served?O której godzinie podawane jest śniadanie?The flight has been został I see your ID or passport please?Czy mogę zobaczyć Twój dowód osobisty/paszport?Where are you flying to?Dokąd zaplanowany jest Twój lot?May I see your boarding pass?Czy mogę zobaczyć Twoją kartę pokładową?How can I get to…?Jak mogę dostać się do…?May I see the menu?Czy mogę poprosić o menu?What do you recommend?Co Pan/Pani poleca?I would like to order…Chciałbym/Chciałabym zamówić…May I have the bill, please?Czy mogę poprosić o rachunek?
Niestety wakacje już niedługo się kończą, ale nie jest jeszcze za późno, żeby poćwiczyć angielskie zwroty użyteczne podczas podróży. Podczas podróżowania oraz samego pobytu w wymarzonym miejscu będziecie mieli styczność z różnymi sytuacjami komunikacyjnymi, w których przydatność angielskiego może być niezwykle ważna. Mam nadzieję, że będzie to raczej domawianie kolejnego drinka niż prośba o zwrot za bilet 😉 Bez względu na to, czy jedziecie do kraju anglosaskiego, czy nie, to spotkacie się z różnymi odmianami oraz akcentami. Na szczęście osoby pracujące w turystyce są dobrze przeszkolone ze znajomości angielskiego i nawet krajach, w których z angielskim jest na bakier, na przykład Hiszpania lub Włochy, to raczej bez problemu znajdziecie w hotelu lub na lotnisku osobę, która mówi po angielsku. Przechodząc do meritum, podaję kilka przydatnych zwrotów wraz z omówieniem. Na lotnisku Warto pamiętać, że plany związane z rozkładem lotów opisujemy za pomocą czasu present simple, np. ‘‘The plane takes off at 8 am”. Ta sama zasada dotyczy rozkładu jazdy pociągów, statków, autobusów, itp. Natomiast nasze pewne plany związane z podróżą i miejscem docelowym opisujemy za pomocą present continous, np. ‘‘Tomorrow we are flying to Berlin” – jutro lecimy, jesteśmy spakowani, mamy bilety, to jest pewne. Będąc na lotnisku niestety na pewno natrafimy na kolejki. Kolejka po angielski to line lub queue. Kiedy chcemy powiadomić znajomego, że czekamy w kolejce do odprawy, to zamiast mówić ‘‘I’m standing in a line to check-in”, możemy z rzeczownika queue zrobić czasownik to queue i powiedzieć krótko ‘‘I’m queueing to check-in”. W hotelu Podczas błogiego lenistwa nad basenem pewnie mało kto zawraca sobie głowę poprawnym językiem, są jednak sytuacje, w których może się ona okazać pomocna. W bardziej formalnych i oficjalnych sytuacjach warto mieć pewność, że przekazujemy naszemu rozmówcy dokładnie to, co zamierzamy. ‘‘I would like to book a room with two separate beds” – chciabłym zarezerwować pokój z dwoma oddzielnymi łóżkami. ‘‘Is it a bed and breakfast type of accommodation?” – Czy oferują Państwo nocleg ze śniadaniem? ”Can I add an open bar to my bill?” – czy mogę doliczyć open bar do mojego rachunku? „What is your policy when it comes to pets?” – jaka jest Państwa polityka odnośnie zwierząt w pokojach? ”My sister has locked herself in a room, do you have a spare key by any chance?” – moja siostra zatrzasnęła się w pokoju, macie może zapasowy klucz?” W restauracji Również ważne jest poprawna umiejętność zamawiania dań lub umiejętność zgłaszania naszych zażaleń. Nie chcemy przecież przez przypadek zamówić potrawy mięsnej dla naszego znajomego wegetarianina 😉 ”What do you recommend for the main course?” – Co pan poleca na główne danie? ”What’s your speciality”? – Jaka jest Wasza specjalność? ”How long do we have to wait after making an order”? – Jak długo trzeba czekać po złożeniu zamówienia? ”I’m afraid this dish is cold” – Przykro mi ale wydaje mi się, że to danie jest zimne? ”I want a refund” – chcę zwrotu pieniędzy! ”Can you bring a new dish, this one is undercooked?” – Może pan przynieść nową porcję, ta jest niedogotowana? Jak widać, znajomość angielskiego na wakacjach może pomóc nam w wielu sytuacjach. Jeśli chcemy zapewnić sobie bezstresowy wyjazd, to warto powtórzyć wcześniej wszystkie przydatne zwroty.
zwroty przydatne na wakacjach po angielsku